Alex | και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου
|
ASV | And many more believed because of his word;
|
BE | And a great number more of them came to have faith in him because of what he himself said.
|
Byz | και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου
|
Darby | And more a great deal believed on account of his word;
|
ELB05 | Und noch viele mehr glaubten um seines Wortes willen;
|
LSG | Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole;
|
Pesh | ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܡܛܠ ܡܠܬܗ ܀
|
Sch | Und noch vielmehr Leute glaubten um seines Wortes willen.
|
Web | And many more believed, because of his own word;
|
Weym | Then a far larger number of people believed because of His own words,
|